Elizabeth Bishop
El tumulto del corazón sigue haciendo preguntas. Y luego se detiene y empieza a responder en el mismo tono de voz. Nadie podría notar la diferencia. Inocentes, estas conversaciones empiezan, y luego convocan a los sentidos sólo la mitad -lo que significan. Y después, no hay alternativa; y después, no hay sentido; hasta que un nombre y todas sus connotaciones son lo mismo.
Conversation
The tumult in the heart
keeps asking questions.
And then it stops and undertakes to answer
in the same tone of voice.
No one could tell the difference.
Uninnocent, these conversations start,
and then engage the senses,
only half—meaning to.
And then there is no choice,
and then there is no sense;
until a name
and all its connotation are the same.