Poeta no es nadie, es sólo un bicho
Que de la jaula o la prisión se escapó
Y anda por el mundo a volteretas,
Recordadas del circo que inventó.
Echa al suelo la capa que lo cubre,
Hace del pecho tambor, redobla y salta,
Es oso bailarín, es mono sabio,
Ave tuerta de pico y zanquilarga.
Toca al fin la charanga del poema,
Timbales y fagot, notas rascadas,
Y porque es bicho, bicho se queda,
Cantando a las estrellas apagadas.
- Traducción de Ángel Campos
- Del libro Poesía completa (Alfaguara eBook)
- Poesía portuguesa
Circo
Poeta não é gente, é bicho coiso
Que da jaula ou gaiola vadiou
E anda pelo mundo às cambalhotas
Recordadas do circo que inventou.
Estende no chão a capa que o destapa,
Faz do peito tambor, e rufa, salta,
É urso bailarino, mono sábio,
Ave torta de bico e pernalta.
Ao fim toca a charanga do poema,
Caixa, fagote, notas arranhadas,
E porque bicho é, bicho lá fica,
A cantar às estrelas apagadas.